Ace Combat 7 Skies Unknown เปิดน่านฟ้าใหม่กับเสืออากาศจ้าวเวหา
“Wilco Viper 1,no Bandit Tally at Angels 5. I’m Bingo. RTB ETA in 4Mike.”
ผมไม่ได้ทำคีย์บอร์ดหล่นหรอกนะครับ นี่เป็นเสียงของนักบินเครื่องบินเจ็ทขับไล่ กำลังรายงานสถานการณ์กับเพื่อนนักบินอีกลำ มันประกอบไปด้วยศัพท์เฉพาะทางการทหารถึง 9ชนิด ถ้าอยากรู้ว่าเขาพูดว่าอะไร คำตอบอยู่ในบทความนี้แล้วครับ
หลังจากปล่อยให้รอกันเกิน 10ปีจนแทบจะผลัดเจ็นฯกันอีกรอบ Ace Combat 7: Skies Unknown เกมเครื่องบินขับไล่ที่อายุมากกว่าใครหลายคนก็ได้รับสัญญาณ take off ภาคหลักกันเสียที
“เมื่อเรด้าจับสัญญาณอะไรได้โดยยังไม่รู้ว่าวัตถุนั้นคืออะไร เครื่องบินข้าศึก เครื่องพลเรือน ไออ้อนแมน หรือ จอมมารบู เขาก็จะเรียกเจ้าสิ่งนั้นว่า ‘โบกี้’ ไว้ก่อน”
วันนี้เราจะมาขจัดปัญหาที่ผมเคยพบสมัยที่เล่นซีรี่ย์นี้แรกๆ พวก ‘ศัพท์เฉพาะทาง’ ที่เหล่าเสืออากาศเขาสาดกันไปมาคู่กับมิซไซล์ ส่วนใครที่ไม่ได้เล่นก็อย่างเพิ่งรีบไปไหนเพราะมันใช้อ้างอิงระหว่างดูหนังสงครามเวหาได้ด้วยนะ
ADBRO
ความหมายทั่วไป: ไพ่ตัวA, ผู้ที่โดดเด่นเป็นพิเศษในด้านใดด้านหนึ่ง
ในการเล่นไพ่หลายชนิด ไพ่เอซดูจะมีความสามารถที่พิเศษกว่าเพื่อนร่วมสำรับเสมอ Flying ace หรือ Fighter ace เป็นไตเติ้ลที่ใช้เรียกนักบินที่โชว์เหนือสอยเครื่องข้าศึกร่วงมากกว่า 5ลำขึ้นไปในแต่ละไฟลท์ คล้ายกับแฮททริกของฟุตบอลนั่นแล Flying ace ตัวจริงที่เกมเมอร์น่าจะพอรู้จักก็คงเป็น Red Baron ในสมรภูมิ WW1จาก Battlefield 1
Francis “Gabby” Gabreski หนึ่งในเจ็ดเอซอเมริกัน ที่ได้เอซถึงสองสนามรบ
ความหมายทั่วไป: จิ้งจอก
เรามักจะเห็นกันถี่ยิบในหนัง ก่อนที่นักบินขับไล่จะกดปุ่มยิงมิซไซล์มักจะทำหน้าขึงขังแล้วพูดว่า “Viper 1, Fox three” มันเป็นรหัสวิทยุแจ้งว่า อันตัวข้านี้กำลังจะแผลงมิซไซล์แบบใดใน 3ประเภท
- Fox one มิซไซล์กึ่งนำวิถีด้วยเรดาร์
ใช้เรดาร์ของเครื่องบินนำทางมิซไซล์ หลังยิงยังต้องตามล๊อคเป้าตลอดจนกว่าจะกระทบเป้าหมาย แน่นอนว่าเป้าหมายคงไม่ลอยเท้งรออยู่นิ่งๆ ทำให้โอกาสวืดมีสูง
- Fox two มิซไซล์นำวิถีด้วยความร้อน
มิซไซล์ตามคลื่นความร้อนเป้าหมายอัตโนมัติ ข้อดีคือเรดาร์ศัตรูจะไม่ส่งสัญญาณเตือนว่ามิซไซล์กำลังพุ่งเข้าหา ข้อเสีย ถ้ามีเพื่อนบินตัดหน้ามันก็จะตามเพื่อนนี่สิ
- Fox three มิซไซล์นำวิถีด้วยเรดาร์
มีเรดาร์ฝังในตัวมิซไซล์ มันพุ่งหาเป้าหมายเอง ยิงแล้วกลับบ้านไปหาลูกเมียได้เลย ข้อเสียคือยิงแล้วทำอะไรกับมันไม่ได้เลย บางทีวิ่งผ่านข้าศึก ทะลึ่งไปล๊อคเครื่องฝ่ายเดียวกันที่อยู่ห่างไปเป็นโลก็มี
https://www.youtube.com/watch?v=IS3m69AZvTA
แล้วจิ้งจอกมาเกี่ยวอะไร? ทำไมต้อง Fox? ครั้นจะใช้เป็น “Pig one, Cow two” นาโต้เขาก็เกรงว่ามันจะฟังคล้ายการสั่งเกาเหลาลูกชิ้นมากเกินไป จนบินล้ำเข้ามาสร้างความตึงเครียดบนน่านฟ้าไทยได้ (มันต้อง pork กับ beef ป่าววะแก)
Fox ในทีนี้มาจาก Foxtrot รหัสวิทยุที่ใช้แทนตัวอักษร F ซึ่งย่อมาจาก Fire (ยิง) อีกที
การออกเสียงอักษรที่คล้ายกันอย่าง C กับ T ผ่านวิทยุอาจฟังผิดได้ นาโต้เลยสร้างเป็นรหัส Phonetic alphabet กำหนดคำขึ้นมาใช้แทนอักษรกันไปเลย เช่น Alfa Bravo Charlie แทนอักษร ABC
ผมไม่ได้เขียน Alfa (Alpha) ผิดนะ แต่เคสนี้นาโต้เขาปรับให้อ่านง่ายขึ้นเผื่อประเทศที่ไม่ได้ใช้อังกฤษเป็นหลักด้วย
ลิสก็ตามนี้เลย Alfa, Bravo, Charlie, Delta, Echo, Foxtrot, Golf, Hotel, India, Juliett, Kilo, Lima, Mike, November, Oscar, Papa, Quebec, Romeo, Sierra, Tango, Uniform, Victor, Whiskey, X-ray, Yankee, Zulu…. (Oscar Mike Golf.. มันช่างวุ่นวายมากมายแท้)
ใช้เรียกแทนชื่อของนักบิน ทั้งเพื่อปกปิดตัวตน ป้องกันนักบินชื่อซ้ำกัน อ่านยากสร้างความสับสน ชื่อยาวหลายพยางค์ จะมาเรียกกันเต็มๆ “ร.อ.กรกตชกร (เรือ-อา-กาด-เอก-กอ-ระ-กด-ชะ-กอน ) ขณะนี้ข้าศึกได้…” มันก็ช้ากว่าที่ควรจะเป็นไปหลายวินาที
มีตั้งแต่ชื่อเท่ๆอย่าง Viper, Iceman , Thunder, Hitman ไปจนชื่อพิเรนทร์ๆที่เพื่อนยัดเยียดให้อย่าง Omelet (ไข่เจียว), Nemo, ATM, Feet (มีอีกเยอะ ไว้มาเล่าแยกให้ฟังอีกที สงสารเจ้าของ Call sign มาก)
ย่อมาจาก Will Comply จะปฏิบัติตามคำสั่งที่ได้รับมอบหมายจ้า แตกต่างจาก Roger that ตรงที่ใน Phonetic alphabet เวอชั่นเก่านั้น เขาเคยใช้คำว่า Roger แทนตัวอักษร R (เวอร์ชั่นปัจจุบันใช้ Romeo) การพูดว่า Roger จึงหมายถึงอักษร R ย่อมาจาก Received (รับทราบแล้ว)
ความหมายทั่วไป: แตกหัก, ช่วงเวลาพัก
คุณจะได้ยินคำนี้ใน Ace Combat 7: Skies Unknown ไม่ต่ำกว่าร้อยครั้ง มันหมายถึงการหักเลี้ยวกระทันหันเพื่อหักหลบมิซไซล์หรือข้าศึก ไม่ได้ให้คุณจอดเครื่องกลางอากาศแต่อย่างใด ถ้าเป็นสแลงไทยเท่ๆจะเรียกว่า ‘ฉีก’ ก็คงได้ อย่าสับสนระหว่าง Break อันนี้กับ Brake เบรครถนะนักเรียน
ความหมายทั่วไป: ภูติผีร้ายกุ๊กๆกู๋, บุคคลที่น่ากลัวตัวละห้าบาทอย่างเจสันศุกร์13, จำนวนแต้มชนิดหนึ่งในกอล์ฟ
เมื่อเรด้าจับสัญญาณอะไรได้โดยยังไม่รู้ว่าวัตถุนั้นคืออะไร เครื่องบินข้าศึก เครื่องพลเรือน ไออ้อนแมน หรือ จอมมารบู เขาก็จะเรียกเจ้าสิ่งนั้นว่า ‘โบกี้’ ไว้ก่อน
ส่วนไอ้ที่เราเรียกว่าโบกี้รถไฟน่ะคือ ‘Bogie’ ตัวนี้ แถมยังใช้กันแบบผิดๆอีกด้วย เพราะโบกี้ที่เรียกกันนั้น เป็นเพียง ‘แคร่’ อุปกรณ์ส่วนหนึ่งของล้อที่ทำหน้าที่รับน้ำหนักตู้รถไฟเท่านั้น ไม่ใช่ตัวตู้รถไฟ
นี่ล่ะครับ… โบกี้รถไฟที่ว่า
.
ความหมายทั่วไป: โจรใจทราม
หลังจากยืนยันว่า Bogey ดังกล่าวเป็นเครื่องบินฝ่ายข้าศึก เขาก็จะเปลี่ยนไปเรียกว่าวัตถุนั้นว่า Bandit แทน
ความหมายทั่วไป: ยุรนันท์ ภมรดนตรี (สาดมุกแบบไม่ปิดบังอายุกันเลยทีเดียว)
น่าจะทราบกันดีอยู่แล้วนะคำนี้ Surface-to-Air Missile จรวดต่อต้านพื้นสู่อากาศ เครื่องบินพาณิชย์มาเลเซียที่โดนสอยก็ฝีมือเจ้านี่เอง
ความหมายทั่วไป: ระบบรักษาความปลอดภัยของคอมพิวเตอร์
เร่งความเร็วจนสุดสมรรถนะเครื่อง อาจจะเพื่อหลบมิซไซล์ หนีออกนอกเขต SAM เช่น “I’m gonna Firewall to it.”
Commanding officer ผู้บังคับบัญชาของฝูงบิน อาจจะเป็นนักบินหรือไม่ก็ได้ มี call sign ของตัวเองอยู่ แต่บางทีคนก็ยังเรียก CO หรือ Skipper (กัปตัน)
CO นี่ คุณก็เคยเป็นมาแล้วไงครับ Commander Shepard ผู้การกินไก่วัด อิๆ
.
Executive officer รองผู้บังคับบัญชาของฝูงบิน อาจจะเป็นนักบินหรือไม่ก็ได้ ถ้า CO เกิดเดี้ยงขึ้นมา เขาคนนี้จะเข้าบัญชาการแทน
ระบบการบอกทิศทางคร่าวๆของนักบิน แทนที่จะบอกซ้ายขวาหน้าหลัง ก็บอกเป็นตำแหน่งตัวเลขบนหน้าปัดนาฬิกาซึ่งระบุทิศทางได้ดีกว่า เช่น 12หมายถึงด้านหน้า 6ด้านหลัง ส่วน1คือด้านหน้าเอียงขวาเล็กน้อย
อาจใช้ในการะบุตำแหน่งส่องหญิงให้แก่เพื่อนๆได้อีกด้วย อาทิ “หอยทอดเรียกต้มเล้ง 1, หญิงแจ่มที่ 10นาฬิกา” เป็นต้น
ความหมายทั่วไป: การมองเห็น
ใช้เมื่อมองเห็นเครื่องบินที่อยู่ฝ่ายเดียวกันในระยะสายตา เช่น “Roger, Viper is Visual.” ย้ำว่าเฉพาะเครื่องฝ่ายเดียวกันเท่านั้น ถ้าเห็นฝ่ายตรงข้ามให้ใช้ว่า ‘Tally’
ทัศนวิสัยที่คมชัดขึ้นใน Ace Combat 7
ความหมายทั่วไป: จำนวนรวม, แต้มรวมของการแข่งขัน
ใช้เมื่อมองเห็นเครื่องบินฝ่ายตรงข้ามในระยะสายตา “Viper is Tally 2 Bandits, 7 o’clock low.” แต่กับเครื่องฝ่ายเดียวกันให้ใช้ ‘Visual’
ความหมายทั่วไป: เทวดา, นางฟ้า
เรียกแทนระดับความสูงระดับหลัก 1,000ฟุต (304เมตร) ขึ้นไป เช่น 4,000ฟุตก็เรียกเป็น Angels four ถ้า 25,000ฟุตก็ Angels two-five
ความหมายทั่วไป: ฑูตสวรรค์รูปร่างเหมือนเด็ก เห็นได้ตามภาพวาดในโบสถ์คริสต์ ถ้าไม่เคยเข้าโบสถ์เชิญในครัวเลย.. ข้างขวดซีอิ๊วขาว
เรียกแทนระดับความสูงระดับหลัก 100ฟุต (30เมตร) เช่น 400ฟุตก็เรียกเป็น Cherubs four
อ่ะ… เชอหรับที่อยู่ใต้ภาพเขียนของราฟาเอล จะได้ไม่ต้องไปกวนคุณแม่ในครัวนะฮะ
Situational Awareness การตระหนักรู้ในสถานการณ์ เช่น ตั้งใจจะไปกิน MK แต่ SA ว่าวันนี้เป็นวันพุธจึงเลือกกิน Sizzler ที่มีโปรฯเฉพาะวันพุธแทน วิเคราะห์สิ่งที่เกิดขึ้นได้อย่างตรงจุด นำมาซึ่งการตัดสินใจที่ถูกต้องต่อไป
ความหมายทั่วไป: ผู้ช่วยในการหรอยหญิง
เครื่องบินลำที่สองที่ขับห้อยท้ายตามหลัง มีหน้าที่คุ้มกันระวังหลังให้กับนักบินที่หนึ่งขณะปฏิบัติภารกิจ
Return To Base กลับฐาน “Viper 1 is RTB.”
Estimated Time of Arrival ช่วงเวลาที่คาดว่าจะถึงจุดหมายปลายทาง “ETA in 2 Mike” Mike ในที่นี้คือ.. M minutes (นาที) นั่นเอง เก่งมากนักเรียน
ความหมายทั่วไป: บอร์ดเกมชนิดหนึ่งที่ถึงจ้างเด็กสมัยนี้มันก็คงไม่ยอมเล่น เพราะมันมี RO M
น้ำมันในถังถึงเกณฑ์ที่นักบินควรยุติภารกิจและกลับไปเติมได้แล้ว “Viper, your signal is bingo.” ถ้ายังเสนอหน้าร่อนไปร่อนมาอาจกลับไม่ถึงฐานเอาได้
คำนี้คงจะไม่ต้องเอามาบอกเกมเมอร์ แต่ยังไงก็ขออธิบายเผื่อคนทั่วไปไว้ด้วย บนจอมือถือของเราด้านบนจะมีไอค่อนคอยแจ้งสถานะต่างๆ เช่น เปอร์เซ็นต์แบตเตอรี่ เวลา ความแรง Wi-Fi ข้อความใหม่จาก Line ให้เรารู้โดยที่ไม่ต้องกดเข้าไปดู ทั้งหมดนี้คือ HUD รูปแบบหนึ่ง
ส่วน HUD ของเครื่องบินจะเป็นแผ่นจอใสตั้งซ้อนกับกระจกหน้าเครื่อง เพื่อบอกรายละเอียดสำคัญๆในการบินไปพร้อมกับการมองเห็นสภาพแวดล้อมจริงได้เลย โดยที่ไม่ต้องก้มหัวลงมองมาตรแสดงผลเอยอะไรเอยต่างๆที่ยุ่บยั่บอยู่ด้านล่าง
HUD จริงบนเครื่องขับไล่ จอไม่ใหญ่เหมือนใน Ace Combat 7 ใช่ไหมล่ะ
ด้วยเหตุนี้เอง.. มันถึงถูกเรียกว่า Heads-Up Display (แสดงผลโดยไม่ต้องก้มดู) อย่าสับสนกับ UI (User Interface) HUD นั้นเอาไว้ดูได้อย่างเดียว ส่วน UI เอาไว้กดสั่งการ
เฉลย
“Wilco Viper 1,no Bandit Tally at Angels 5. I’m Bingo. RTB ETA in 4Mike.”
“แจ้งเครื่อง F-16 หมายเลขหนึ่ง เรากำลังปฏิบัติตามคำสั่ง, ไม่พบเครื่องบินข้าศึกในระดับความสูงที่ 5,000ฟุต ขณะนี้เชื้อเพลิงใกล้หมด กำลังบินกลับฐาน คาดว่าจะถึงจุดหมายภายใน 4นาที ”